sunnuntai 25. lokakuuta 2015

Spina iliaca anterior superior

Tänä iltana vallitsee ristiriitaiset tunnelmat. Toisaalta olen hyvin, hyvin turhautunut anatomian opiskeluun, koska kaikki pitää osata latinaksi ja ainakin aluksi se on kamalan vaikeaa. Eikä minulla ole anatomian kirjaa!!! Okei, anatomian tekstikirja kyllä löytyy, mutta se on englanniksi. Englanninkielinen anatomian kirja on oikeastaan yhtä tyhjän kanssa. Tai ehkä tekstikirja voikin olla englanniksi, mutta englanninkielisellä anatomian kuvastolla ei kyllä tee yhtään mitään. Ainakaan lääkäriopinnoissa.

Kaikki anatomia pitää osata sekä suomeksi että latinaksi. Englanninkieliset nimet ovat ihan hyvä plussa, mutta ne voi oikeastaan päätellä kun osaa kaiken latinaksi. Lisäksi latinankielisiä nimiä käyttämällä voi ihan sujuvasti keskustella vierasmaalaisten kollegoiden kanssa.

Tässä jaksossa tavoitteena on lantion alueen anatomian hallitseminen. Siihen kuuluu siis aivan kaikki. Meillä ei erikseen jaotella, että jossakin jaksossa/kurssilla opetellaan luut tai lihakset tai sisäelimet. Tässä jaksossa pitää osata sekä naisen että miehen lisääntymiselimistö, lantion luut, lihakset, ligamentit, verisuonet että hermot. Ainakin ymmärtääkseni verisuonet ja hermot kuuluvat pakettiin. En ole aivan varma. Sekin turhauttaa.

Viimeisimmässä tutor-keississä oppimistavoitteena oli naisen lisääntymiselimistön anatomia. Itse käsitin asian niin, että opetellaan sisä- ja ulkosynnyttimet. Ja ehkä jotkut näiden kiinnitysligamentit. Ei verisuonitusta ja hermotusta. Nyt en olekaan niin varma, että olen käsittänyt asian oikein tai tehnyt tutorin oikein. Tosin tämänkertaisesta keissistä tuli niin hirveästi oppimistavoitteita, että sain niistä väännettyä 20 sivua tekstiä ja kuvia (tosin vihkoni on A5-kokoinen).

Tutorin lisäksi olen opiskellut myös sitten niitä lantion luita, ja vihkoni on täynnä ei-niin-kauniita-ja-havainnoillistavia kuvia iliumista, ischiumista ja pubiksesta (lonkkaluun kolme osaa). Tietystikään pelkät luiden nimet eivät riitä, vaan pitää myös tietää mikä mikäkin kolo ja uloke kyseisessä luussa on nimeltään, ja kaiketi pitäisi myös tietää, mihin kohtaan mikäkin lihas ja nivelside kiinnittyy. Tai ehkä tällaiset asiat pitää osata vasta keväällä liikkumisjaksolla.
Taaskaan en tiedä, mitä pitäisi osata ja miten hyvin. Taas turhauttaa.

Onneksi huomenna ehkä saan vihdoin anatomian latinankielisen kuvaston, ja tämä opiskelu varmaan vähän helpottuu, kun ei tarvitse koko ajan käyttää MOT-sanakirjaa anatomisten termien kääntämiseen englannista latinaksi. Sitten onkin luvassa vielä enemmän pänttäämistä ja ulkoaopettelua. Keskiviikkona nimittäin on ryhmätyö lantion alueen luista, ja ennen työn alkua niitä kysellään, ja ne pitää osata. Ainakin näin pelkään. Pelkään, etten osaa, enkä pääse kurssista läpi.

Toisaalta taas ainakin nyt kun tietää mitä tarkoittaa fossa, ramus, corpus, spina ja crista, niin anatomian opettelu on hieman helpottunut. Nimiä voi jopa päätellä. En tosin mitenkään, millään tasolla osaa taivuttaa latinakielisiä sanoja, joten muodostamieni eri rakenteita tarkoittavien sanojen ulkoasu on varmaankin kaikkea muuta kuin oikeaoppinen. Olen kuitenkin tullut siihen tulokseen, ettei tämä ihan mahdotonta ole, pysyn siis toiveikkaana sen suhteen, että tästäkin selvitään ihan kunnialla.



-kuva-

p.s. Otsikko tarkoittaa suoliluun etupuoleista, ylempää piikkimäistä uloketta. Hieno suomennos. x)

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti